Páginas

22/4/13

Aserrín, aserrán (2)



Aserrín, aserrán,
las campanas de San Juan,
los de "alante" corren mucho
los de atrás se quedarán.

Intérprete: Raquel Rodríguez (n. 1990), de Camponaraya.

Compilado por: Isabel Rodríguez.

Variantes: Aserrín aserránPase misíPase misí (2)Pase misí (3)Aserrín, aserrán (3).

Notas: Dous nenos/as agarránse coas mans agarradas e en alto, apra que unha fila de nenos/as pasen por debaixo dos seus brazos coma se fora un túnel mentres se canta a canción. Cando terminen baixan os brazos e ao neno que quede dentro do túnel pídeselle ao oído que escolla entre dúas froitas. Unha froita representa un neno/a do túnel e a outro o outro/a neno/a. O neno escolle unha e ponse á fila do que ten esa froita adxudicada. Séguese xogando até que ningún neno/a quede na fila. Cando isto ocorra cada fila tirará para atrás e gaña a fila que mova á outra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario